Chapter 1 訂機票(補充) (edited by Jenny)
上一篇
【J教旅遊英文】第一篇 : 訂機票有對話及單字解說,但我發現臨場感似乎還是不太夠,所以這個單元就來個圖解英文吧!! 


(修改自胡蝶)
1. airport shuttle bus 機場巴士    
2. ticket dispenser 自動售票機  
3. currency exchange 外幣兌換處;兌幣    
4. luggage / baggage行李(名詞不可數)
一件行李 a piece of luggage / baggage
5. suitcase 小型旅行箱;手提箱
ex. She packed all her belongings into a suitcase.
她將全部東西都裝進了手提箱。
6. carry-on 可隨身攜帶的(也可以用portable)
7. departure lobby 出境大廳  
8. customs 海關
9. duty-free shop 免稅店
10. duty-free items 免稅品
11. timetable 時刻表
12. immigration 入境
13. emigration 出境
14. visa 簽證


(修改自胡蝶)

登機前的小提醒:
Please be sure to arrive at the airport at least two hours before your flight departure time.
至少要在飛機起飛前的兩個小時前到達機場

出境:(departure)

The departure procedures are as follows:
起飛前要先做的事
Step 1 Check in報到(要帶機票及護照with plane ticket and passport) --> Step 2 Baggage Check- in 託運行李--> Step 3 Report to passport control 護照查驗--> Step 4 Passenger Clearance 安全稽查--> Step 5 Board aircraft登機

※注意:
1. To America and Canada: Free Baggage allowance for each passenger to check-in is two pieces of baggage. Each baggage should not exceed 23 kg. (UA, NW airlines not exceed 23 kilograms).
美加地區旅客託運行李每人以二件為限。每件限重23公斤( UA,NW航空,每件不逾23公斤)。

To Europe, Asia and Australia: Free Baggage allowance for each passenger to check-in is 20 kg.
歐亞澳地區旅客託運行李每人以20公斤為限。

2. Before leaving the check-in counter you must confirm that your baggage has successfully passed X-ray inspection.
離開報到櫃台前,一定要確認你的行李已經成功通過X光檢查。
ps. 行李沒跟你一起出現在目的地,常都是因為沒有注意行李是否已經在輸送帶(inspection conveyor)上並通過X光檢查,尤其是人很多的機場,報到機組人員沒空關心你的行李,所以一定要自己看好唷!!

3.One carry-on / portable luggage which can be put under the seat is fine.
旅客隨身攜帶的手提行李,以一件可放在飛機座椅下者為限。

4. Be sure to remove all metal objects from your pockets. After passing through the security gate, retrieve your metal objects and carry-on items.
確認所有的金屬物品都不在你的口袋。通過安全門後,記得拿回你的金屬物品及隨身物品。

5. The volume of liquids, gels and sprayers in containers should not exceed 100 ml. For information on Infant formula (milk), baby food, drugs, diabetes or other medical needs of liquids, gels and sprayers, please contact airlines first. You should declare all these items to safety inspectors.
液體、膠狀及噴霧類物品之容器,其體積不可超過100毫升,嬰兒奶粉(牛奶)、嬰兒食品、藥物、糖尿病或其他醫療所需之液體、膠狀及噴霧類物品,應先向航空公司洽詢,並於通過安檢線時,向安全檢查人員申報,於獲得同意後,可不受100毫升規定之限制。

桃園機場有動畫示意圖,可以看看喔!
 Terminal 1 Departure (FLASH) 
 

(修改自胡蝶)

入境:(arrival) 

Essential documents for arrival:入境必備證件:
( 1 ) Passport護照 ( 2 )Customs Declaration Form入境旅客申報單
( 3 ) Passengers of foreign nationality外籍旅客 :Visa, flight ticket,
 Disembarkation Form簽證、機票、入境登記表

Arrival procedures in order:入境流程:
Step 1 Disembark from the aircraft 入境登記表--> Step 2 Report to Passport Control 證照查驗--> Step 3 Retrieve your Baggage領取行李--> Step 4 Animal and Plant Inspection and Quarantine動植物檢疫--> Step 5  Baggage Inspection海關行李檢查

桃園機場有動畫示意圖,可以看看喔!
Terminal 1 Arrival (FLASH)

※說明:
在飛機上,你一定常常聽到空服員常常叫喊: Disembarkation and Customs Declaration forms(入境登記表與海關申報單)…如果有東西需要申報,或在機場時沒有拿到入境登記表,就要跟空服員拿,在機上就可以先填好單子了!如果空服員沒給,也可以下機後到入境櫃檯領取。
以下由真人為您真實呈現填表英姿~
下一張(熱鍵:c)
(取自胡蝶ps.放這張很棒吧!胡蝶不要偷笑!!)

如果不知道行李提領區在哪,可以用下面這句:
Where is the baggage claim area?行李提領區在哪?

如果還有其他要問的,可以用這句:
Where is the information desk? 諮詢中心在那裡?
或是隨便抓個穿制服的地勤人員問也可以

※退稅需要的句子:
Where can I get the tax refund? 我可以去哪裡退稅?
退稅前你要準備的有:退稅單、護照、登機證、貨品、收據。

以上補充到這裡,下一篇應該可以進入第二篇了!!呼~~~上個飛機下個飛機還真不容易是吧!!
不過為了要出去玩,一切都是值得的啊!!!

以上部分參考自
桃園國際機場網站

回答問題時間到啦!!!請寫下您的答案!!我會在回覆留言時幫你改滴~其他跟英文無關的就不回覆囉~
Exercises(練習)
1. 你願意後補機位嗎?
2. 請打開行李。
3. 對不起,你的行李超重了!

需要的單字:(要自己查字典喔!)
1. standby
2. overweight

Three exercises a week make your English chic.
(一個禮拜三題練習,讓你的英文更靚!)

~版權所有,翻印必究~
ps.如有錯誤,請不吝指教


延伸閱讀:
【J教旅遊英文】旅遊英文序曲  
【J教旅遊英文】第一篇 : 訂機票

留言及是讓我找到去拜訪你的路喔!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Jenny老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()