我真佩服那些會用電影情節來闡述許多不能三言兩語就能說的通的事物。。。
這位天才用了一段短片就道盡了這幾天許許多多我內心想說的話
我把這一段話翻成中文,讓大家回味V怪客的片段吧!!

原文取自http://evilcapitalismheroes.blogspot.com/2008/11/remember-remember-fifth-of-november.html
V for Vendetta Speech 連結觀看: http://youtu.be/z1ikQQk8cJQ
以下為自翻,翻的不好還請多多指教。。。

V: Good evening, London. Allow me first to apologize for this interruption. 
I do, like many of you, appreciate the comforts of the everyday routine, the security of the familiar, the tranquility of repetition. 
晚安,倫敦。首先允許我為這次中斷道歉。我就像大多數的你們一樣,感激每天例行工作的舒適,一如往常的安全,重複的平靜生活。
 
I enjoy them as much as any bloke. But in the spirit of commemoration - whereby those important events of the past, usually associated with someone's death or the end of some awful bloody struggle, are celebrated with a nice holiday - I thought we could mark this November the fifth, a day that is sadly no longer remembered, by taking some time out of our daily lives to sit down and have a little chat.
我喜愛這一切就像任何平常人一樣多。但是在紀念的精神裡 - 憑此過去的那些重要的事件,通常與某人的死或者一些糟糕的血腥鬥爭的結果相關,而我們以美好的假日慶祝著這些事情 - 我想,我們能以11月5日,傷心到不想再記得的這一天,藉由我們生活中的一些時間,坐下並且聊聊這件事。

There are, of course, those who do not want us to speak. I suspect even now orders are being shouted into telephones and men with guns will soon be on their way. 
當然,有人不想要我們講話。我甚至懷疑那些人現在已經在電話中下令相關人員帶著槍馬上來我這裡。

Why? Because while the truncheon may be used in lieu of conversation, words will always retain their power. Words offer the means to meaning and for those who will listen, the enunciation of truth. And the truth is, there is something terribly wrong with this country, isn't there?
為什麼?因為當警棒可能代替談話時,文字將永遠保留它的力量。文字傳達意義,給那些即將聽到的人,事實的發聲。而事實就是,這個國家出現了可怕的錯誤,不是嗎?

Cruelty and injustice...intolerance and oppression. And where once you had the freedom to object, to think and speak as you saw fit, you now have censors and systems of surveillance, coercing your conformity and soliciting your submission. How did this happen? Who's to blame? 
殘忍和不公平...容忍和壓迫。那時你曾有反對的自由,想的自由,說出你所決定的自由,而現在,你有監視審查員和系統,強制你順從並且誘使你投降。這是如何發生的?該歸咎給誰?

Well certainly there are those who are more responsible than others, and they will be held accountable. But again, truth be told...if you're looking for the guilty, you need only look into a mirror.
無疑地有些負責任的人,而他們持續的堅守崗位。但是我要再說一次,事實是,假如你還在找有罪的人,你只需要一面鏡子。 

I know why you did it. I know you were afraid. Who wouldn't be? War. Terror. Disease. There were a myriad of problems which conspired to corrupt your reason and rob you of your common sense. Fear got the best of you and in your panic, you turned to the now High Chancellor Adam Sutler. He promised you order. He promised you peace. And all he demanded in return was your silent, obedient consent.
我知道你為什麼要這樣做。我知道你很害怕。誰不害怕呢?戰爭、恐怖、疾病...有無數密謀腐化你動機的問題還有把你的基本價值掏空。恐懼戰勝你,在恐慌中,你轉向現在當政的Adam Sutler。他承諾有秩序。他承諾你和平。而他所要求的回報就是要你沉默,完全的同意。 

Last night, I sought to end that silence. Last night, I destroyed the Old Bailey to remind this country of what it has forgotten. More than four hundred years ago, a great citizen wished to embed the fifth of November forever in our memory. 
昨晚,我企圖結束這樣的沉默。昨晚,我破壞了倫敦中央刑事法庭,讓這個國家想起它已經遺忘的過去。400多年前,一位偉大的人民希望我們把11月5號永遠存在我們的記憶裡。 

His hope was to remind the world that fairness, justice and freedom are more than words - they are perspectives. So if you've seen nothing, if the crimes of this government remain unknown to you, then I would suggest that you allow the fifth of November to pass unmarked. 
他的希望是提醒這個世界,公平,公正和自由勝過所有言語 - 他們是願景。所以假如你什麼也沒看見,假如這個政府的犯罪讓你毫無所悉,那麼,我建議你就讓11月5號這天煙消雲散吧!

But if you see what I see, if you feel as I feel, and if you would seek as I seek...then I ask you to stand beside me, one year from tonight, outside the gates of Parliament. And together, we shall give them a fifth of November that shall never, ever, be forgot!
但是,如果你看見我所看見的,如果你感受到我所感受到的,如果你也尋找我所尋找的,那麼,我要你站在我這邊,從今晚開始一年,就在議會的門外。我們一起,給他們永遠難望的11月5號,永遠的11月5號﹗

引自http://evilcapitalismheroes.blogspot.com/2008/11/remember-remember-fifth-of-november.html的一段話

希特勒時期牧師馬丁尼莫拉(Martin Niemoller)刻在紀念碑的話:
當納粹追殺共產黨,我沒說話,因為我不是共產黨員
當他們追殺猶太人,我不說話,因為我不是猶太人
當他們追殺工會成員,我不說話,因為我不是工會成員
當他們追殺天主教徒,我不說話,因為我是新教徒
當他們朝我而來追殺時,已經不再有人出來替我說話了!


這世界最有趣的是
沒有人嘴裡不支持自由
不支持民主
但是多數的人
只支持自己有自由
只允許自己的人有民主
當別人的主張和自己的不一樣時
那就不叫自由
那就不叫民主
那叫做暴動
叫做暴力
要通通抓起來
也就是多數人嘴裡信仰自由
其實骨子裡信仰的都是警察

相較之下
允許紅衫軍在自己辦公室門口搞好幾個月不停歇的阿扁
還比把排一堆警察拒馬將辦公室門口淨空的馬區長
來的信仰自由民主一點

arrow
arrow
    全站熱搜

    Jenny老師 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()