The Online Disinhibition Effect
FROM http://www.enotalone.com/article/2458.html
(Page 5 of 53)
It's well known that people say and do things in cyberspace that they wouldn't ordinarily say or do in the face-to-face world. They loosen up, feel more uninhibited, express themselves more openly.
Researchers call this the “disinhibition effect.”
眾所皆知,人們在網域所說的跟做的事可能在現實生活上是不會做的。他們解放,感覺更肆無忌憚,更開放的表達自己。研究者稱這就是"去抑效應"。
It's a double-edged sword.
Sometimes people share very personal things about themselves. They reveal secret emotions, fears, wishes. Or they show unusual acts of kindness and generosity.
這是一種雙刃劍。有時候人們會分享一些很私人的事。他們說出隱藏的情緒,害怕,希望,也有可能會顯現不尋常的善意行為與慷慨。
On the other hand, the disinhibition effect may not be so benign. Out spills rude language and harsh criticisms, anger, hatred, even threats. Or people explore the dark underworld of the internet, places of pornography and violence, places they would never visit in the real world.
另一方面,去抑效應可能不是良性的。有人的會說些粗俗的語言,嚴厲的批判,憤怒,憎恨,甚至威脅。有的人會探索網路的黑暗面,色情和暴力,還有一些他們在現實生活中不曾探訪的地方。
On the positive side, the disinhibition indicates an attempt to understand and explore oneself, to work through problems and find new ways of being. And sometimes it is simply a blind catharsis, an acting out of unsavory needs and wishes without any personal growth at all.
以正面來說,去抑效應指出了解與發掘自我的企圖,找出問題並發現新的生存方式。而且,有時候只是一種沉默的淨化作用,是一種與個人成長無關的無畏需求與希望的反動。
What causes this online disinhibition? What is it about cyberspace that loosens the psychological barriers that block the release of these inner feelings and needs? Several factors are at play. For some people, one or two of them produces the lion's share註1 of the disinhibition effect. In most cases, though, these factors interact with each other, supplement each other, resulting in a more complex, amplified effect.
註1:意思是 "分到的最大一份",或是"不公平的分配"
(以下英文應該不是太難)
You Don't Know Me (anonymity) 匿名
As you move around the internet, most of the people you encounter can't easily tell who you are. System operators and some technologically savvy, motivated users may be able to detect your e-mail or internet address, but for the most part people only know what you tell them about yourself. If you wish, you can keep your identity hidden. As the word “anonymous” indicates, you can have no name - at least not your real name. That anonymity works wonders for the disinhibition effect. When people have the opportunity to separate their actions from their real world and identity, they feel less vulnerable about opening up. Whatever they say or do can't be directly linked to the rest of their lives. They don't have to own their behavior by acknowledging it within the full context of who they “really” are. When acting out hostile feelings, the person doesn't have to take responsibility for those actions. In fact, people might even convince themselves that those behaviors “aren't me at all.” In psychology this is called “dissociation.”
You Can't See Me (invisibility) 隱藏
In many online environments other people cannot see you. As you browse through web sites, message boards, and even some chat rooms, people may not even know you are there at all - with the possible exception of web masters and other users who have access to software tools that can detect traffic through the site, assuming they have the inclination to keep an eye on you, one of maybe hundreds or thousands of users. Invisibility gives people the courage to go places and do things that they otherwise wouldn't.
This power to be concealed overlaps with anonymity, because anonymity is the concealment of identity. But there are some important differences. In text communication such as e-mail, chat, and instant messaging, others may know a great deal about who you are. However, they still can't see or hear you - and you can't see or hear them. Even with everyone's identity visible, the opportunity to be PHYSICALLY invisible amplifies the disinhibition effect. You don't have to worry about how you look or sound when you say (type) something. You don't have to worry about how others look or sound when you say something. Seeing a frown, a shaking head, a sigh, a bored expression, and many other subtle and not so subtle signs of disapproval or indifference can slam the breaks on what people are willing to express. In psychoanalysis, the analyst sits behind the patient in order remain a physically ambiguous figure, without revealing any body language or facial expression, so that the patient has free range to discuss whatever he or she wants, without feeling inhibited by how the analyst is physically reacting. In everyday relationships, people sometimes avert their eyes when discussing something personal and emotional. It's easier not to look into the other's face. Text communication offers a built-in opportunity to keep one's eyes averted.
See You Later (asynchronicity)(異步性)
In e-mail and message boards, communication is asynchronous. People don't interact with each other in real time. Others may take minutes, hours, days, or even months to reply to something you say. Not having to deal with someone's immediate reaction can be disinhibiting. In real life, it would be like saying something to someone, magically suspending time before that person can reply, and then returning to the conversation when you're willing and able to hear the response. Immediate, real-time feedback from others tends to have a very powerful effect on the ongoing flow of how much people reveal about themselves. In e-mail and message boards, where there are delays in that feedback, people's train of thought may progress more steadily and quickly towards deeper expressions of what they are thinking and feeling. Some people may even experience asynchronicous communication as “running away” after posting a message that is personal, emotional, or hostile. It feels safe putting it “out there” where it can be left behind. In some cases, as Kali Munro, an online psychotherapist, aptly describes it, the person may be participating in an “emotional hit and run.”
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
感想:
網路確實有很多陷阱,網路也有很多詭侷的地方,但是我還是從網路上得到許許多多的歡樂與幫助!
譬如說,我可以經由別人的分享而有了許多的啟示與啟發,我也因為網路而更易得到我所需要的知識,尤其blog,我覺得blog對我的幫助是很大的。
我認為要看你是用什麼心態在寫blog,如果你是為了找bf或是gf,你可能失望的機會會比較大,因為網路確實會有"擴張"效果,你會對一個人有過多的"好聯想"而讓自己跌入無底的深淵,這是比較危險的。我記得之前有格友發表一篇有關網路人氣的研究,發現受歡迎的職業的格友會有較高的人氣,這點我是贊同的!因為大家都希望能夠跟有點知識水準的交朋友,能夠從這些朋友中學到更寬廣的知識,當然,還是有的人會想從中找尋"質男","質女"!
其實一個人的知識水準到什麼程度,我相信看幾篇文章應該就可以大略知道,除非他都是"引文",而不發表個人見解,這就比較難分辨了!這讓我想起以前古早年代,男女互相寫情書都會去抄一些經典名句,每次接到對方的信就會覺得對方好有學問喔!所以就常常跑圖書館去找資料,抄一些名言佳句好獲得對方的芳心!只不過現在已經提升到用"網路"及"打字"的方式罷了!
相信對於年紀比較輕的,網路吸引力相對來說一定是比較大的,而像我們這種不是"小妹妹"型的,大概比較不會對網路有過多的幻想,但老實說,我還是會崇拜一些格友的精湛文章,也會覺得他們一定長的一表人才,嘴巴絕對不會叼根菸,或是絕對不會卡著拖鞋就出門了!這就是所謂的"月暈效應",認為文章寫的好,一定什麼都很好,你看吧!!雖然我不是"小妹妹",可是我還是會對網路有幻想啊!!
留言列表