Mickey Mouse is turning 78 this month, but that doesn't matter much because a new mouse is in the house. 
米老鼠這個月就要滿七十八歲,不過這件事卻不怎麼重要,因為一隻新老鼠就要登場了。
The mouse's name is Roddy. Roddy isn't just an ordinary pet mouse. He lives the upper-class life and looks down on those with less money.
這隻老鼠名叫魯迪。魯迪可不是一般的寵物鼠。他過著上流社會的生活,一點也瞧不起那些錢比他少的傢伙。
Roddy wouldn't be caught dead hanging around with the poor. However, everything changes when Roddy is flushed away.
魯迪死都不要與窮鼠為伍。然而魯迪被馬桶沖走後,這一切都有了改變。

Roddy's world reaches an all-time low when he finds himself in the sewers.
魯迪發現自己在下水道時,他的世界陷入空前的低潮。
Here, he learns the major differences between the world he lives in and the real world.
在這裡,他瞭解到他的世界和真實世界有著很大的出入。
In the real world, life isn't easy.
在現實世界中,日子並不好過。
Mice and rats have to do whatever it takes to make it.
老鼠們必須不計一切來討生活。
After a long journey, he finally wakes up to the reality of life.
一番長途旅行後,牠終於醒悟到生活的現實面。
When Roddy is trying to get back to his world, he meets many characters that inspire him to be different. 
魯迪試圖回到他的世界時,遇到許多激發他有所改變的朋友。
Adventure, romance, and comedy are all a part of the new Dreamworks' animated movie, Flushed Away.
冒險、浪漫、滑稽的劇情盡在夢工廠最新的動畫鉅片《鼠國流浪記》中。 

1. flush vt. 用水沖洗(馬桶)
Remember to flush the toilet after each use.
每次上完廁所都要記得沖水。

2. all-time a. 空前的;創紀錄的
The price of oil has reached an all-time high.
油價創下了新高。

3. inspire vt. 激勵;使啟發
The girl's courage inspired everyone.
這位女孩的勇氣激勵了每個人。 

4. look down on...  輕視∕瞧不起……
Don't look down on Tom. He's a hard worker.
別小覷了湯姆。他是個努力工作的人。

5. wouldn't be caught dead + 現在分詞  死也不要被人看見(做)……
Joe wouldn't be caught dead driving around in that old car.
阿喬死也不要被人撞見開著那台破車。

6. wake up to...  自……中醒悟;從……中醒來
Why won't you wake up to your mistakes?
你為什麼還不悔誤? 

7. upper-class a. 上流社會的

8. sewer n. 下水道,污水管  

米老鼠

新血老鼠魯迪來勢洶洶,但資深的米老鼠人氣依舊銳不可當。雖然歷經了大半個世紀,米老鼠仍以年輕、活潑、幽默的形象,在銀幕、廣告、包裝紙上和娛樂場所裡出現在世人的面前。三○年代前夕,經濟危機開始籠罩美國。1928年十一月十八日,苦悶、消沈的人們在紐約的電影院看到第一部有聲動畫片《威利號汽艇》,主角正是一隻耳朵又大又圓、穿靴戴帽的小老鼠。它雖然沒什麼麽台詞,但會隨著輕快的音樂跺腳、躍動及吹口哨。這可愛的形象備受喜愛,使美國人暫時忘記經濟蕭條所帶來的煩惱,因而一下轟動了紐約。不到一兩年,米老鼠就成了舉世聞名的超級巨星。其製作人,也就是美國動畫片的先驅華特‧迪士尼,因筆下的米老鼠開啟了迪士尼事業,其獨樹一幟的卡通風格在動畫影壇上有著不可撼搖的地位。從世界各地前來迪士尼的遊客都喜歡和穿著紅天鵝絨褲、帶著白手套的米老鼠握手言歡,一起照相留念。 

...because a new mouse is in the house.
(……因為一隻新老鼠就要登場了。)
1. 本句中的"in the house"表『出現、在場』的意思,是較為口語的用法。例:
The famous DJ Marcus is in the house.
(著名的DJ馬克思大駕光臨了。)
2. 另外,"on the house"是表示『店家招待』的意思。例:
This dessert is on the house. Enjoy your meal.
(點心是免費招待的。祝您用餐愉快。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    Jenny老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()